NSTS endeavors to provide video recordings of its major translation studies events around the world. Currently provided are recordings from NSTS (2012-2013) and the Translation Studies Research Symposium (2011-2013).
Cultural translation brings together two inherently dynamic processes: translation and culture. Each by its very nature swirls and changes even as we speak of them. Yet, the interaction creates themes and centers of interest for research, for instance, hybridity, memory, space, and knowledge.
The theme of the 2013 session, Translation, Gender, and Culture, connects the six lectures that University Professor Gayatri Chakravorty Spivak (Columbia) and Professor Sherry Simon (Concordia, Montréal) present.
The intersection between translation, history, and methodology is a complex and seldom-explored space in the humanities and social sciences. Disciplinary boundaries partly account for this lack of exploration. But so does the failure of translation studies to gain widespread acceptance and interest in academia.
Here the videos of sessions 3, 9, 17 held by Professor Anthony Pym and sessions 21, 29, 37 held by Professor Musa Dube at the 2012 Nida School of Translation Studies, May 20 - June 2, 2012 in Misano Adriatico (Rimini)
Translation involves complex cultural situations, including inculturation of religious discourse, localization within utopian globalization, and marginalization of gender and identity.